Dưới nhẵn Những cô gái Tuổi Hoa - Marcel Proust

Tác giả Marcel Proust
Bộ sách Đi Tìm thời gian Đã Mất
Thể loại tè thuyết
Tình trạng Hoàn Thành
Định dạng e
Book prc pdf epub azw3
Lượt xem 5055
Từ khóa e
Book prc pdf epub azw3 full Marcel Proust Đi Tìm thời gian Đã Mất Giải Goncourt tiểu thuyết Văn học tập Pháp Văn học phương Tây
Nguồn tve-4u.org

*

Dưới nhẵn những cô nàng đương hoa (À l'ombre des jeunes filles en fleurs) dày ngay sát 600 trang bởi Dương Tường dịch. Đây là một nỗ lực lớn, vày Đi tìm thời gian đã mất nổi tiếng là 1 trong những bộ sách khó chuyển ngữ.Năm 2013, tập một của bộ sách - mặt phía công ty Swann - xuất phiên bản tiếng Việt. Nhân đây, đơn vị thực hiện chào làng dự án dịch tác phẩm.Do đặc điểm phức tạp, bậm bạp trong thành quả của Proust, nên các dịch trả tiếng Pháp được tập phù hợp trong một dự án công trình chuyển ngữ bộ Đi tìm thời gian đã mất. Nhóm dịch trả này bao hàm những cây đa cây đề trong lĩnh vực văn học Pháp như Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm, Dương Tường, Đặng Anh Đào, cùng những dịch giả trẻ khác.Nếu như mặt phía công ty Swann yêu cầu sự thông thường tay của tứ dịch mang để chuyển ngữ, thì dưới bóng những cô bé đương hoa là việc làm câu hỏi miệt mài của riêng dịch giả Dương Tường. Trước đây, từng có một phiên bản dịch tập 2 bộ Đi tìm thời hạn đã mất được xuất phiên bản (với tên bên dưới bóng những cô gái tuổi hoa) của Nguyễn Trọng Định. Nhưng khi thực hiện dịch trọn vẹn bộ tiểu thuyết, đơn vị chức năng phát hành đang chọn phiên bản dịch new của Dương Tường.Dưới nhẵn những cô nàng đương hoa vốn là 1 phần không thể bóc rời của bên phía bên Swann. Khi bắt đầu ra đời, tập sách từng bị công ty xuất bạn dạng Grasset lắc đầu để cùng tập bên phía công ty Swann. Ba năm sau đó, nhà xuất phiên bản Gallimard đến in riêng rẽ tác phẩm. Tức thì lập tức, nhà cửa dành giải Goncourt năm 1919, chuyển Marcel Proust lên hàng phần lớn nhà văn danh tiếng nhất nước Pháp.Với những suy ngẫm liên hồi giàu hóa học thơ về triết học, nghệ thuật, phần lớn phân tích nhạy cảm, tinh tế và sắc sảo về trung khu lý, hay phần đa suy tư mới mẻ về thời gian cùng một nghệ thuật và thẩm mỹ kể chuyện bậc thầy, sau rộng 100 năm, bên dưới bóng những cô bé đương hoa là niềm ngưỡng mộ, niềm tự tôn của văn hoa Pháp.Đi tìm thời hạn đã mất là bộ tiểu thuyết tất cả bảy tập của phòng văn Pháp Marcel Proust, được viết tự 1908-1909 mang lại 1922 và xuất bản từ 1913 cho 1927, trong số ấy ba tập cuối chỉ được xuất phiên bản sau khi tác giả qua đời. Tè thuyết được xếp là 1 trong 10 cuốn tiểu thuyết được bạn teen Pháp hâm mộ nhất trong núm kỷ 20. Tạp chí Time cũng bình chọn Đi tìm thời hạn đã mất thuộc vị trí cao nhất mười cuốn sách vỹ đại nhất phần đa thời đại.Nội dung tè thuyết Đi tìm thời hạn đã mất bao gồm dấu ấn từ bỏ truyện với nhân vật chính là người nói chuyện ở ngôi thứ nhất xưng "tôi". Nhân đồ dùng "tôi" nói chuyện mình từ ngày còn nhỏ, với mọi ước mơ, dằn vặt, tình yêu với Gilberte - phụ nữ nhà Swann; cùng với Albertine - 1 trong các "những cô nàng tuổi hoa", mối tình thơ mộng và đau xót làm cho nhân trang bị quằn quại.Tác phẩm cũng dựng nên những thiên mặt đường tuổi ấu thơ; một buôn bản hội thượng lưu đưa dối... Cuối cùng "thời gian lại tìm kiếm thấy", fan kể chuyện tìm thấy lẽ sống của mình là hiến đâng cuộc đời cho nghệ thuật. Toàn bộ những hoạt động xã hội chỉ là "thời gian đang mất" và fan kể chuyện phát triển thành cái thời hạn đã mất ấy thành một hành vi sáng sản xuất nghệ thuật.

Bạn đang xem: Dưới bóng những cô gái tuổi hoa

***

Có nhiều tín hiệu làm fan ta phân biệt mình đã yêu: chẳng hạn, lời tôi dặn dò khách sạn không thức tỉnh mình vì ngẫu nhiên cuộc viếng thăm nào, trừ phi của một trong các các cô gái, hoặc nhịp đập con tim tôi trong lúc chờ đợi họ (bất luận là cô bé nào sẽ tới), hoặc nữa cơn khó chịu đến ao ước phát điên lên nếu đầy đủ hôm ấy không kiếm được một chưng thợ cạo để cạo râu với phải lộ diện xấu xí trước phương diện Albertine, Rosemonde tuyệt Andrée; chắc rằng trạng thái ấy - lần lượt lộ diện khi vì cô bé này, thời gian vì cô gái khác - không giống với dòng mà họ mệnh danh là tình yêu, cũng tương tự cuộc sống con tín đồ khác với đời sống loài động - thực vật mà sự tồn tại cùng tính cá thể - nếu nói theo một cách khác như vậy - được phân bổ giữa các cơ quan khác nhau. Nhưng mà sinh đồ vật học cho biết có thể quan sát một tổ chức cơ cấu động thứ như vậy; và cuộc sống đời thường của bản thân con người, miễn nó đã ít nhiều tiến triển, cũng xác định sự tồn tại mọi trạng thái trước kia họ không ngờ nhưng chúng ta phải trải qua, cho dù sau đó loại trừ chúng: tâm lý tình yêu của mình lần lượt được share giữa các chị em cũng như vậy. Share hay nói đúng ra là quan yếu phân chia, vì hy vọng và thú vui say mê nhất trong lòng tôi từ bây giờ chính là toàn bộ nhóm nhỏ các cô nàng trong những buổi chiều lộng gió trên thảm cỏ, với những gương mặt xiết bao khêu gợi của Albertine, của Rosemonde, của Andrée, trong lúc tôi quan yếu nói khuôn mặt nào khiến những xứ sở này trở cần quý giá đối với mình rộng hết, gương mặt nào mình thích yêu thương hơn hết. Vả lại, trước mặt họ, thói quen chưa tới nỗi có tác dụng tôi nhàm chán, yêu cầu tôi vẫn có chức năng “trông thấy” họ, tôi mong mỏi nói là khả năng cảm thấy một sự kinh ngạc sâu xa từng khi gặp mặt lại họ…”Là tập hai của bộ tiểu thuyết Đi tìm thời hạn đã mất - bộ tiểu thuyết khiếp điển bắt đầu cho nền đái thuyết tân tiến thế kỷ XX, đề cập mang đến những trao đổi sâu rộng ko ngớt và đậm màu thơ về cảm xúc nhân vật, trăn trở tâm hồn, hồi ức tình cảm, hồ hết phân tích, những do dự nghệ thuật cùng triết học và các khái niệm new mẻ, sáng chế về tời gian, dưới bóng những cô gái tuổi hoa đã làm được trao giải Goncourt 1919 - và từ tương đối lâu đã được xem là danh tác văn học, niềm kiêu hãnh của văn vẻ Pháp.Trọn bộĐi tìm thời gian đã mấtcủa Marcel Proust:

-Bên phía công ty Swann-Dưới láng những cô gái đương hoa-Về phía công ty Guermantes-Sodome cùng Gomorrhe-Cô gái bị nuốm tù-Albertine đổi mới mất-Thời gian tìm kiếm lại được

***

Marcel Proustsinh ngày 10 tháng Bảy năm 1871 tại khu phố Auteuil, nay nằm trong quận XVI, Paris. Phụ vương ông là bác bỏ sĩ, người người mẹ thông minh, có học thức, mà lại ông cực kì yêu quý, ở trong một mái ấm gia đình doanh nhân do Thái giàu có. Một cơn hen nguy kịch khi Proust chín tuổi sẽ tác động đến ông suốt đời.Với sức khỏe mong manh, Proust vẫn đạt những tác dụng xuất nhan sắc ở trường trung học và đỗ tú tài năm 1889, kế tiếp tình nguyện đăng lính một năm, nhưng không hẳn sống trong quân ngũ. Năm 1893, ông đỗ cn Luật, năm 1895, đỗ cử nhân văn chương. Thời gian này, ông bắt đầu lui tới các thính chống văn chương, tham gia cuộc sống thượng lưu, đi du lịch nhiều nơi. Ông cũng bước đầu viết, dịch, hợp tác với một vài tời báo, tạp chí.Ngày 18 tháng Mười một năm 1922, Proust qua đời. Năm 1923, cô bé bị cầm tù được xuất bản, năm 1925 là Albertine biến mất – thoạt tiên được Proust để nhan đề cô gái chạy trốn – và tập cuối cùng, thời gian tìm lại được, giới thiệu năm 1927.Mời các bạn đón đọcDưới láng Những cô gái Tuổi Hoa của tác giảMarcel Proust.

Tập hai cỗ "Đi tìm thời gian đã mất" mang tên "Dưới láng những cô nàng đương hoa" vừa ra mắt bạn dạng tiếng Việt sau gần 2 năm chương trình tọa đàm về cuốn sách diễn ra.


Tháng 12/2016, một trong những buổi tọa đàm được tổ chức triển khai tại Trung tâm văn hóa Pháp, Hà Nội. Ban đầu, công tác được thông báo để "Giới thiệu tòa tháp Dưới láng những cô gái đương hoa - Tập 2 trong bộ Đi tìm thời hạn đã mất của Marcel Proust". Nhiều fan hâm mộ vui mừng do tập tiếp theo sau trong bộ sách nổi tiếng cạnh tranh dịch đang ra mắt. Mặc dù nhiên, ngày ra mắt chương trình, cuốn sách chưa thể xuất bản.

*
Dưới nhẵn những cô nàng đương hoa bởi NXB Văn học với Nhã nam giới phát hành.

Cho tới bắt đầu đây, cuốn sách new thực sự đến tay các bạn đọc. Dưới bóng những cô nàng đương hoa (À l"ombre des jeunes filles en fleurs) dày ngay gần 600 trang bởi Dương Tường dịch. Đây là một nỗ lực lớn, do Đi tìm thời gian đã mất nổi tiếng là 1 bộ sách nặng nề chuyển ngữ.

Năm 2013, tập một của bộ sách - Bên phía bên Swann - xuất bản tiếng Việt. Nhân đây, đơn vị thực hiện công bố dự án dịch tác phẩm.

Do đặc thù phức tạp, vĩ đại trong tòa tháp của Proust, nên các dịch đưa tiếng Pháp được tập hợp trong một dự án công trình chuyển ngữ cỗ Đi tìm thời gian đã mất. đội dịch mang này bao gồm những cây nhiều cây đề trong nghành văn học Pháp như Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm, Dương Tường, Đặng Anh Đào, cùng những dịch mang trẻ khác.

Nếu như bên phía bên Swann cần sự chung tay của tư dịch giả để đưa ngữ, thì Dưới nhẵn những cô gái đương hoa là sự làm câu hỏi miệt mài của riêng biệt dịch giả Dương Tường. Trước đây, từng tất cả một bạn dạng dịch tập 2 cỗ Đi tìm thời gian đã mất được xuất phiên bản (với thương hiệu Dưới bóng những cô nàng tuổi hoa) của Nguyễn Trọng Định. Tuy nhiên khi thực hiện dịch trọn vẹn bộ tiểu thuyết, đơn vị chức năng phát hành đang chọn phiên bản dịch bắt đầu của Dương Tường.

*
Tập 1 bộ Đi tìm thời gian đã mất.

Dưới bóng những cô bé đương hoa vốn là 1 phần không thể bóc tách rời của Bên phía nhà Swann. Khi mới ra đời, tập sách từng bị nhà xuất bản Grasset lắc đầu để thuộc tập Bên phía đơn vị Swann. Ba năm sau đó, nhà xuất bản Gallimard đến in riêng tác phẩm. Ngay lập tức lập tức, cống phẩm dành giải Goncourt năm 1919, gửi Marcel Proust lên hàng đầy đủ nhà văn nổi tiếng nhất nước Pháp.

Với phần nhiều suy ngẫm triền miên giàu chất thơ về triết học, nghệ thuật, các phân tích nhạy cảm, tinh tế và sắc sảo về trọng điểm lý, hay hầu như suy tư mới lạ về thời hạn cùng một thẩm mỹ kể chuyện bậc thầy, sau rộng 100 năm, Dưới láng những cô bé đương hoalà niềm ngưỡng mộ, niềm tự tôn của văn chương Pháp.

Đi tìm thời gian đã mất là bộ tiểu thuyết có bảy tập ở trong phòng văn Pháp Marcel Proust, được viết từ 1908-1909 cho 1922 với xuất phiên bản từ 1913 mang đến 1927, trong những số ấy ba tập cuối chỉ được xuất bạn dạng sau khi người sáng tác qua đời. Tè thuyết được xếp là 1 trong trong 10 cuốn tè thuyết được tuổi teen Pháp thích thú nhất trong nuốm kỷ 20. Tạp chí Time cũng bình chọn Đi tìm thời hạn đã mấtthuộc top mười cuốn sách vỹ đại nhất số đông thời đại.

Nội dung tiểu thuyết Đi tìm thời gian đã mất có dấu ấn từ truyện với nhân vật chính là người nói chuyện sinh sống ngôi thứ nhất xưng "tôi". Nhân đồ dùng "tôi" đề cập chuyện mình từ thời điểm ngày còn nhỏ, với phần lớn ước mơ, dằn vặt, ái tình với Gilberte - đàn bà nhà Swann; với Albertine - 1 trong "những cô gái tuổi hoa", tình yêu thơ mộng với đau xót khiến cho nhân vật quằn quại.

Tác phẩm cũng dựng nên những thiên con đường tuổi ấu thơ; một làng hội thượng lưu đưa dối... Cuối cùng "thời gian lại tìm thấy", bạn kể chuyện tìm thấy lẽ sống của mình là hiến đâng cuộc đời mang đến nghệ thuật. Toàn bộ những hoạt động xã hội chỉ cần "thời gian đã mất" và người kể chuyện đổi mới cái thời gian đã mất ấy thành một hành động sáng sinh sản nghệ thuật.

*
Nhà văn Marcel Proust năm 1891. Ảnh: Getty Images.

Ông cũng bước đầu viết, dịch, hiệp tác với một vài tờ báo, tạp chí. Năm 1912, Proust gửi bản thảo mặt phía công ty Swann đến một số trong những nhà xuất bạn dạng (trong đó bao gồm La Nouvelle Revue Française - nhưng mà André Gide là giữa những người tạo nên - trong tương lai là nhà Gallimard), nhưng mọi bị từ chối.

Cuối cùng, mon 11/1913, bên phía đơn vị Swann, sau này chính là tập một của cục tiểu thuyết bảy tập nổi tiếng Đi tìm thời gian đã mất, được in bởi tiền của tác giả, trong nhà xuất phiên bản Grasset. Mon 1/1914, André Gide viết thư mang đến Proust, nói rằng ông yêu quý tác phẩm biết mấy với “việc từ chối cuốn sách là sai lạc nghiêm trọng nhất của phòng xuất bản Nouvelle Revue Française”.

Tháng 6/1919, Dưới láng những cô gái đương hoa, tập tiếp theo, được Gallimard xuất bản rồi đoạt giải Goncourt, với Proust biến hóa nhà văn danh tiếng của nước Pháp.


Ra mắt tập 2 bộ Đi tìm thời gian đã mất Đi tìm thời hạn đã mất bên dưới bóng những cô gái đương hoa Marcel Proust Dương Tường


*

mẩu chuyện rợn tóc gáy về khu đồi bí hiểm

1 1 3

Tiểu thuyết đồ họa "Đồi gai" khơi gợi trí tưởng tượng địa điểm độc giả, để rồi mang tới câu chuyện ám ảnh, bí mật nhưng đầy sức lay động.

*

Vẻ đẹp cuộc sống đời thường trong "Những cung bậc cảm xúc"

0 166

Triển lãm "Những cung bậc cảm xúc" không chỉ là thể hiện trạng thái của nhân đồ vật trong ảnh, mà còn là việc rung động của bạn chụp trước vẻ đẹp cuộc sống.

Xem thêm: 170 Siêu Tập Hình Xăm Ngôi Sao Nam Nữ Cực Đẹp Tay, Tổng Hợp 28 Hình Xăm Ngôi Sao Đẹp Cho Nam Và Nữ

*

Mèo Mốc - truyện tranh gây bão được vẽ từ gần như điều riêng bốn

6 1 5 1459

Theo quang Dũng - tác giả series về Mèo Mốc - chuyện tranh cần vui vẻ, hài hước, mang tính chất giải trí, nhưng tuyệt đối không lúc nào chọc cười cợt theo lối dung tục, phản cảm.